Categories
As Seen Online Research Summary

Thoughts on the new Joseph Moskowitz archive

a collage of an old black and white portrait of Moskowitz; a page of a musical score titled The Night is Young, Leibowitz Sirba; and a newspaper clipping in Romanian.

As an amateur cimbalom player and klezmer fan, I’ve long had a soft spot for Joseph Moskowitz (1879–1954), a Romanian-born cimbalist, prolific recording artist, and colourful character from old New York. In editing his Wikipedia page years ago, I noted that his obituary credited him with having composed at least a hundred melodies. Searching for other compositions by him kickstarted my project to request klezmer scores from the Library of Congress, as I noted in my first blog post and this one about Moskowitz scores from the LOC. We also have quite a lot of material recorded by him, including the 40 or so 78rpm recordings and the LP Cymbalom Melodies he made late in life. But obviously a lot of his work had been lost.

That’s why I was very pleased when, in Union Square in Manhattan last spring, Pete Rushefsky sat me down and told me how he had just returned from the D.C. area, where he had spent hours photographing scores and photos from a newly rediscovered box of Moskowitz materials found in a relative’s attic. (Pete is Executive Director of the Center for Traditional Music and Dance, in addition to being a fellow cimbalom player and Moskowitz megafan.) Pete was scrolling through images on his phone, showing me Moskowitz as a young man in Europe, newspaper clippings, and old handwritten music manuscripts. Very exciting!

The materials themselves were donated to the Library of Congress, which is entirely appropriate. But their priorities are not the same as oursI could imagine a scenario in which none of us outside of the D.C. area ever see them or hear about them againand so I think it is good that Pete has put up a preliminary access version of his photographs here at josephmoskowitz.org. The collection is not organized or catalogued, beyond broad categories of image type. But it contains so much priceless old music and ephemera. Here are some of my takeaways about the music and music history side of it. I won’t even get into the photos or his handwritten memoir.

1. There is a lot of great unknown klezmer in here

So much great new-old klezmer music has been uncovered in the last decade, be it Sherry Mayrent’s amazing 78 rpm finds, old Russian Empire and Soviet klezmer digitized as part of the Kiselgof-Makonovetsky project, the LOC’s Yiddish American Popular Sheet Music collection, family collections published by people like Dave Levitt and Susan Watts, and so on. We really live in a rich age of rediscovery. I’ve tried to do my part by ordering and making available copyright scores of forgotten material from the LOC, too. We now have access to so much rediscovered music that we don’t need to be sticking to the few dozen tunes known to klezmer revivalists in the 1980s and 1990s. Here at the monthly KlezWest sessions over here in Vancouver, I have been adding pieces by Moskowitz, Israel J. Hochman or Herman S. Shapiro to the usual Brandwein and Tarras tunes we love to play.

This Moskowitz archive is yet another new addition to this era of musical rediscovery. In addition to his restaurant “Muzak” and other eclectic materials, we can find around a hundred klezmer/Romanian pieces. It’s hard to get a clear count, because some have been photographed more than once, and others appear several times in the collection in different drafts or arrangements. If I had to estimate, I would say there are about 40 sârbas (sirbas), 30 horas of various kinds, 30 chusids (basically their name for a freylekhs) and 10 bulgars. There are also waltzes, tangos, doinas, and many untitled pieces that would have to be played to be categorized. Some are known to us from his old recordings, but most are not.

For Greenbaum Wedding, a waltz from Moskowitz’s collection.

I tried to make sense of it in this spreadsheet last year, and I’ve gone back to update it a bit recently as the collection has been put online. I will probably continue to add notes as I play the scores and observe new things.

2. Moskowitz’s Jewish repertoire was extremely Romanian

Or should it say Moskowitz’s Romanian repertoire was extremely Jewish?

I’ve been working on a talk about golden age New York klezmer composition and repertoire to give at Klezcadia in June. It made me think once again about the way in which the music industry apparently worked to homogenize old New York klezmer into a common sound. Back in the first decades of the 20th century, New York klezmer musicians from diverse regions of origin played together in orchestras for hire and the idea of klezmer we know from old recordings was created. This sound was brassy, clarinet-centric and tended towards music from Southern Ukraine and Moldova, full of bulgars, freylekhs and zhoks. But other artists seem to have had their niche outside this general trend, and Moskowitz was one of them. Although I’m sure he was familiar with their music and played it, his focus here is above all on sârbas, chusids and horas, music from his home region of Romania, filtered through his eclectic tastes picked up elsewhere in Europe and America. Contributing to the tally of sârbas are pieces by Max Leibowitz (who was also born in Romania) and others.

A husid, followed by a short sârba, signed by Max Leibowitz.

Remember, Moskowitz owned a series of Romanian-style restaurants in New York and could play whatever he wanted to please the customers. (To evoke the scene, here is an uncredited appearance in an old Yiddish film.) Although he clearly played weddings and concert stages as well, his main gig for decades was a place he could cultivate a highly specific niche repertoire.

Moskowitz’s recorded output contains plenty of this Romanian-Jewish crossover repertoire, giving us lots of evidence for how he would have performed these types of pieces, and how he would have had them accompanied by a pianist or orchestra. (DAHR lists 6 pieces titled sirba/sarba, but in a few other places he plays untitled ones following a doina or other melody.) Add to this old Romanian music recordings and the output of other Romanian-Jewish klezmer musicians like Abe Schwartz and Max Leibowitz, or Ukraine-Romania borderlands musicians like Israel J. Hochman and Al Glaser, and we have a lot to work with in bringing these scores back to life.

To step out of the old Lower East Side Jewish world for a bit, all of this repertoire is a reflection of the musical milieu Moskowitz grew up with in turn of the century Romania, where many such pieces were being composed and published. (Take a look at the Romanian National Library’s digital collection, and do a search for sirba, sarba, hora etc.) A few of his recordings, like Nunta Taraneasca (1916) are more straightforward performances of those kinds of published folk music suites. Someone with a finer ear for this music could probably do a fascinating study on Moskowitz’s compositions in this style and what differentiates them, if anything, from the pieces from back home.

One of the many sârbas in the Romanian National Library’s digital collection.

3. The collection is a total mess

This is not a knock on Pete, who graciously photographed and made available this collection for all of us to access. But there’s no denying that, from an archival or casual use standpoint, the archive is still in a relatively unstructured and cluttered state. Contents have not been fully assessed, listed, or even cleaned up from the original photographing session. There are duplicates and junk files. We just have to work with that for now. Hopefully over time an effort will be made to catalogue and structure this archive into something a bit more usable, especially now that a professional archive (the LOC) holds the originals.

But there is another way in which it is a beautiful mess: they are just things Moskowitz collected over the years and threw into a box. Compare Dave Tarras’ intentionally curated collection he donated to YIVO. That collection does not contain messy drafts, notes to himself, abandoned materials and so on. In Moskowitz’s messy box of scores we can see on the page just how he developed some of his pieces, either by taking a snippet and expanding it into a hora, or by writing and rewriting a piece, or by the way his favourite compositions appear several times in different arrangements.

A piece, maybe a sârba, written and rewritten by Moskowitz.

4. We can see Moskowitz’s musical community

As someone trying to do historical research into the relatively closed, undocumented and forgotten world of old New York klezmer, these papers are a great glimpse into who Moskowitz was playing with and for, who he hired and who hired him. We see signatures by other musicians, instructions for them by Moskowitz, and his notes to his copyists. We see performance instructions for himself or his pianists, including occasionally customer requests for a particular piece.

Compare it to the Tarras archive at YIVO which I mentioned above. That collection is relatively tidy, donated by Tarras who curated it to say “this is who I was, this was my music.” We see almost nothing of the many other people involved in his musicmaking, and the scores are the final product of a process of drafting and refinement. Not so for Moskowitz’s accidental archive.

And then there are the names of old New York klezmer people, known and unknown. The biggest set is this booklet sent to him by Chaim “Hymie” Millrad (1882–1971), a klezmer bassist & composer born in Mogilev. This set of 10 bulgars and chosids contains most of the pieces Millrad copyrighted with the LOC, but also a few others.

Cover of a booklet of original tunes sent by klezmer bassist Chaim “Hymie” Millrad to Moskowitz, with a dedication.
Two bulgars by Hymie Millrad in Moskowitz’s archive.

The next most common name is Max Leibowitz, who I’ve mentioned above a few times already, fellow Romanian immigrant musician and recording artist who himself tried to get into the Romanian-Jewish steakhouse restaurant business as well. A few pieces initialed M.L. in the collection might be him too. And we find pieces by minor figures from that era, like the Galician-born violinist-bandleaders Sigmund Goldring (1888–1947) and Beresh Katz (1879–1964), or Polish-born vaudeville musician Nat Kornspan (1878–1949). Other names on klezmer pieces are unknown to me: Hershkowitz, Schuster, Himmelbrand and Gold. Even the point of the names is not always clear, is it saying this person composed it, or he was playing it with this person, or the person requested it? And so on.

The unknown musician Isidore Moscovitz, who I wrote a blog post about before, is also in here with some of the same pieces he copyrighted with the LOC, including a published version I hadn’t seen before.

A published score of Romanian-style dances by Isidore Moscovitz.

Some of the scores involve people Joseph recorded with, like his longtime pianist Max Yussim, who has an arrangement of Kol Nidre in here, or the well-known bandleader Alexander Olshanetsky (1892–1946) who Moskowitz recorded with in the late 1920s. There’s an arrangement by him of one of Moskowitz’s compositions, a waltz titled Salika.

Finally, I haven’t mentioned them yet, but there are 3 booklets containing 40 of Moskowitz’s compositions arranged for piano late in his life by a guy called Tony Charuha. They were clearly intended for publication. They are titled Rumanian Dances, Folk Dances, and Israeli Dances, although really this is just all Moskowitz’s typical Romanian-Jewish stuff he had been performing and composing for decades. We find a few of his greatest hits as well as many pieces which don’t appear anywhere else.

One of Moskowitz’s dances I’ve heard him play on a radio appearance, rebranded here as an Israeli Dance for Purim.

5. Even the corny restaurant music arrangements are fun

The last thing I wanted to mention is that a lot of the scores are his arrangements of popular or cosmopolitan pieces he was playing for a broader audience than Romanian-Jewish immigrants. This isn’t a surprise to anyone who has been listening to his old recordings for a while now; some of his best recordings are things like Operatic Rag and Argentine Dance (both from 1916).

His written arrangements here may be more interesting for cimbalom players like me, but I encourage people to take a look at them and try them out too. They contain Russian, American, German, etc. compositions which he was clearly having fun with while appealing to a broad audience.

Moskowitz’s cimbalom and piano arrangement of Ivan Vasiliev’s famous Russian song Two Guitars, complete with cues to switch cimbalom sticks.

Thanks for reading to the end, and feel free to tag me or get in touch if you end up performing or recording materials from this archive. I would love to hear about it.

Categories
Biography

A look at Sam Young, Galician klezmer in 1920s New York

Sam Young is one of those names I was vaguely aware of from the old New York klezmer recording industry, but I couldn’t have said anything about who he was or what he recorded. I’d seen him listed in books among other minor artists of the time, but hadn’t even heard any of his three 78rpm discs from 1921. When I was ordering klezmer copyright scores from the Library of Congress this spring, I obtained his 6 handwritten copyright scores among my latest batch, which correspond to those 3 discs. To mark the occasion I’ve tried my best to piece together what I can about his life from genealogy records. For the most part, his music background and career remain a mystery.

Family backround in Europe

Sam Young was born near Tarnopol, Galicia, Austria-Hungary (today Ternopil, Ternopil Oblast, Ukraine) in the late 1870s. I’m fairly confident this birth record for an Elias Simon Jung born in July 1877 in Pokropiwna village (near Kozłów, about 25 km west of Tarnopol) refers to Sam. He was never consistent about his exact birth year in later US documents. His parents, Kelman Jung (born c.1860) and Riwke Wasser (born c.1862), lived in Kozłów. His brother Mechel Jacob Wasser (later Michael Young) was born in September 1883 in Chorobrów village, also near Kozłów, but the middle brother Moses Hensel Jung (later Morris Young) was born in Borysław in 1880, near Drohobycz, 180 km to the west. I have no idea why they moved and moved back, though the Yizkor book for Drohobycz, Boryslaw and Surroundings (translated to English here) describes it as a booming oil town in that era. Ternopil is also described in its Yizkor book (translated here) including an interesting chapter about the Wolfstahl family of musicians.

Pokropiwna village circa 1915. Source: Wikimedia Commons.

In New York, Sam was a member of the First Uscie Biskupier Society (landsmanshaft), referring to Uście Biskupie (today Ustia, Ukraine), about 150 km south of Ternopil. I’m not sure what his connection was to that community, whether it was through his wife’s family or something else. It’s also about 40 km northwest of where fellow klezmer Israel J. Hochman‘s father was born, near Khotyn.

Detail of the Miczyński Map of Galicia, 1872, showing places associated with Sam Young and his family: 1 (Kozłów town), 2 (Pokropiwna village) and 3 (Chorobrów village), 4 (Borysław, near Drohobycz), and 5 (Uście Biskupie).

The only Galician place name among his 1921 78 rpm records is Drohobych in his track Drohobitcher Chosid. I mention this because I’m interested in how these American klezmers titled their discs with geographic references, which in some cases are very close to their home region (eg. Hochman, who referenced Podolian place names a fair amount, or Katzman who almost always referenced his native Chișinău).

I wasn’t able to find any direct evidence that Sam Young was from a musical or klezmer family in Europe, nor anything about his education (musical or otherwise). His great-great granddaughter mentioned to me that she had always heard he came from a musical family, although she couldn’t find out much about his life either. As far as I can tell Sam’s father Kelman was a tailor and I didn’t encounter any other musicians in the family tree in U.S. documents.

Emigration to New York and life in the LES & Bronx

The Jungs emigrated as a family, landing in New York in around 1890, although I couldn’t find any direct documentation and on various censuses the year was occasionally recorded as being a few years earlier or later. They Americanized their family name to Young, and their given names to Rebecca, Sam, Morris and Mike, although the father kept the name Kalmen. Sam got married in 1898 to Chane Taub, later Anna Young, another Galician Jewish immigrant (the marriage record is here on the NYC vital records site). On that certificate they were living at 85 Ludlow street in the Lower East Side of Manhattan.

A photo of the corner of Hester and Ludlow streets from 1892, the block Sam lived on when he got married in 1898. Source: Brooklyn Public Library.

In the 1900 census Sam appears twice, first on June 2nd at his own home at 145 Orchard Street with his wife Anna and 2-year-old daughter Bella, and again on June 11th at his father’s place at 142 Eldridge Street with his parents and siblings. On that form Sam is listed as a musician, Kalmen as a tailor, Morris as a waist maker, and Mike as a furrier. Sam and Anna’s second daughter Clara (later Kate or Katie) was born in 1903. By then they were living a few doors down at 167 Orchard street; in the 1905 NY census they are still living there and Sam is still listed as “musician.”

In the 1910 census Sam is living at 129 Clinton street and is listed as “violinist, teacher.” What’s a bit more interesting is that, in 1911 and still living on Clinton street, Sam appears as a guarantor on the naturalization petition for Hyman “Hymie” Millrad, a slightly better known klezmer bassist who had worked with Max Leibowitz. By the 1915 NY census and 1920 census Sam is living at 84 Essex street and listed on the latter as “musician, lieder theatre [?].” By this time his daughter Kate was 17 and listed as a bookkeeper. Here Sam was following the path of many fellow klezmers and Jewish immigrant contemporaries in moving out of tenements and into nicer freestanding houses.

The Young family home at 84 Essex where they lived during the 1910s and early 1920s, from a tax photo circa 1940. Source: New York City Department of Records.

In Sam’s 1918 draft registration card, they’re still living on Essex Street, where Sam’s occupation is listed as “Musician, Loew Vaudeville House, [at] Fulton & Livingston, B’klyn.” After this, the Youngs relocated to the Bronx. In the 1925 NY census they’ve moved to 1313 Boynton street, where Sam would live for the rest of his life. It seems the house was owned by Charles Harris, a cloak salesman & the husband of Sam’s daughter Bella. The 1930 census is Sam’s final appearance as a musician in these records; still on Boynton street and listed as a “Musician, orchestra.”

The Harris-Young home at 1313 Boynton circa 1940. Source: New York City Department of Records.

In his final census appearance in 1940, still living with Bella and her family, Sam doesn’t have any occupation listed. Sam died of natural causes on July 14, 1941 and was buried in the Uscie Biskupier section of Mount Hebron Cemetery in Queens. He was listed as a Hotel Musician in the NY death certificate.

Music Career, scores and recordings

Aside from his six 78 rpm recordings, and the corresponding copyright scores, I haven’t had much luck piecing together Sam’s music career in New York, either in the Yiddish or English press of the time. Part of the problem is that his name is so common; German, Irish or English people were also called Sam Young. But in general working klezmers of his time did not get much press coverage and did not document their work, unless they happened to appear in advertisements for concerts or balls, or on schedules making radio appearances. So far I haven’t found any of these for Sam, except for a few promoting his 78 rpm records.

Title78 rpm Record #Audio available?Copyright score from US Library of Congress
DROHOBITCHER CHOSID; (The religious man from Drohobitch); by S. Young (of U. S.); violin.Cardinal 1106On archive.org courtesy of the Max and Frieda Weinstein Archive of YIVO Sound Recordings. Also on Jewish Orchestras vol. 2 cassette by Muziker.org.On Google Drive
CHOSID; (DER) GEHT TANTZEN (The religious man goes dancing); by S. Young (of U. S.); violinCardinal 1106On archive.org courtesy of the Max and Frieda Weinstein Archive of YIVO Sound Recordings. Also on Jewish Orchestras vol. 2 cassette by Muziker.org.On Google Drive
CHUPE; TANTZ (Wedding dance) ; by S. Young (of U. S.); violin.Cardinal 1104On youtube courtesy of Bill BarabashOn Google Drive
LOZT GRISEN (Send regards); by S. Young (of U. S.); violin.Cardinal 1104On youtube courtesy of Bill BarabashOn Google Drive
IN KAVKAZ; bulgar; by S. Young (of U. S.); violin.Cardinal 1105no known copyOn Google Drive
SOVIETEN (DER) BULGAR;; by S. Young (of U. S.); violin.Cardinal 1105no known copyOn Google Drive
The set of six February 1921 recordings by S. Young’s Yiddisher Orchestra, released on Cardinal Records.
disc label for Cardinal 1106 “Der Chosid Geht Tanzen” from 1921. Scanned by YIVO and uploaded to archive.org.
Cardinal records ad from May 1921 issue of Talking Machine World listing Sam Young’s discs. Source: HathiTrust.

A magazine blurb about new Cardinal records releases from May 1921 issue of Talking Machine World. Sam’s discs are mentioned in passing as “Some spirited numbers.” Source: HathiTrust.

The 4 sides I was able to listen to at the links above are pleasant old klezmer, if not remarkable. To me, they sound like fairly standard New York klezmer of the time, similar to Leibowitz, Frankel, Schwartz, etc. orchestras, with a kind of Ukrainian or Romanian feel to most of them.

I will update this post if I find any more info about him later. Feel free to let me know if you have any photos of Sam or other information.

Thanks to various people on facebook who commented some facts about Sam Young’s 78rpm records, including Bill Barabash, Sherry Mayrent, Lorin Sklamberg, Joel Rubin, and Tom Deakin. As well as people who helped me decipher the Austro-Hungarian birth records, including Paweł Dembowski, Riley Faelan, Paul Beck, and Sabrina Bonus.