Categories
Research Summary

How to order old Ukrainian music scores (or other heritage folk music) from the U.S. Library of Congress

My first post on here two years ago was about where to find old klezmer music in the U.S. Library of Congress collection. Back when I was trying to get a handle on what is out there, I came across a lot of references to 1920s Ukrainian music which was copyrighted by immigrant Jewish musicians in New York City. I was curious, but I didn’t order many of them, wanting to focus on more “Jewish” music first and Romanian music second. But now, I want to explain the process of how those kinds of scores (and later scores by immigrant Ukrainian musicians) can be obtained even if, like me, you aren’t located in the U.S. and can’t afford a plane trip to Washington D.C.

What scores?

Prior to the 20th century, music publishers and composers in the U.S. submitted scores to the Library of Congress to secure their ownership over music they had composed or arranged, often for the purpose of selling a published version. I believe it was most often a matter of sending a copy of the published music to Washington, where it was stamped and added to that year’s registry of copyrighted music.

Part of Six Pièces Ukrainiennes by Theodore Akimenko, arranged by Stéphane Chapelier and published in Paris in 1925. A rare example of Ukrainian music in the Library of Congress digital collection, it can be accessed here.

With the rise of the recording industry, this practice expanded to also include handwritten music manuscripts (sometimes with lyrics) which were never commercially published. Instead, these documented melodies or performances which were to be recorded on 78 rpm disc: a very basic score with a title matching the recording, and the name of the composer/arranger, with a date and number stamped on it by the copyright office.

Because of this connection between copyright manuscripts and recordings, if the historic recording is already available to us, it’s not exactly a case of uncovering lost music. In fact, the very plain score may be a worse way to learn a dance tune than listening to the recording. But seeing the score and reading the lyrics is still helpful for understanding and performing the music. It can also reveal which artist was behind a particular recording which may have been released under a generic record company orchestra label, or a partner who was involved in the arrangement or industry side of things but was not credited on the disc label.

Part of Der Mesader Kedushen by Gus Goldstein, a music and lyrics copyright document submitted to the Library of Congress in 1923. It contains klezmer wedding music and text in romanized Yiddish for a nostalgic or comic scene. He recorded several versions of this, but I think it corresponds to this one.

In the klezmer world, we’re lucky that the Library of Congress has a special digital collection called the Yiddish American Popular Sheet Music collection, which contains almost 1500 published scores and copyright manuscript scores. Sadly there is no equivalent for Ukrainian music, which is very poorly represented on the LOC’s digital collections (as are most other heritage musics). But the scores exist in paper form and can still be called up and scanned in person, or ordered for a fee by anyone willing to pay. I’ll explain how, but first I want to explain how to know what to look for.

The early Ukrainian folk music recording industry in the U.S.

I won’t try to give a complete accounting of the Ukrainian folk music history of the U.S. I’m just thinking about my corner of it as a fan of old Ukrainian fiddle music and as someone who has been researching immigrant Jewish musicians who recorded for multiple ethnic markets.

Ukrainian Danse No. 706, submitted by Abe Schwartz for copyright in 1920. Available here on the Yiddish American Popular Sheet Music collection.

Ukrainian music scores copyrighted by immigrant Jewish musicians, as with the Abe Schwartz score above, are more accessible than those of immigrant (Christian) Ukrainian musicians from that era. Those Jewish musicians—mini-celebrities of the old New York klezmer world like Schwartz, Naftule Brandwein, and Lt. Joseph Frankel—recorded hopaks, kolomeikes, Ukrainian folk songs, etc. with their Jewish orchestras, often in the same session as recording Jewish dances. In other cases, Ukrainian-born Jewish singers like Meyer Kanewsky recorded Ukrainian-language songs under a pseudonym, which were sold to a Ukrainian audience.

Abe Schwartz in particular copyrighted hundreds of non-Jewish dance tunes and songs due to his role at Columbia Records after WWI, leading bands playing ethnic music for multiple markets but also in identifying and bringing on new talent. In the Max Leibowitz vs. Columbia Records court case (which I hope to write about another time), it’s made very clear that dance melodies were identified as upcoming recordings, and Schwartz sent in the paperwork and sold the rights to the record company. In most cases he had not composed them and was simply trying to give the company a strong claim to what they were recording.

From the little I understand of the Ukrainian music industry in New York, non-Jewish bandleaders and soloists started to become more prominent by the mid-1920s. Pawlo Humeniuk made his first record in 1925, soon followed by the vocalist Eugene Zukowsky and others. A wider range of Ukrainian music was recorded by these musician than their Jewish predecessors, due to the particular tastes of the artists and audience: comic scenes in Ukrainian, village fiddle music, etc. But I wouldn’t see the two trends as being completely distinct or in competition. Industry middlemen figures like Schwartz seem to have worked with, and submitted copyrights for, Ukrainian recording artists well into the 1930s and 1940s and many of the recordings of the Ukrainian artists found a market among immigrant Jews as well.

How to identify and order scores

There are a few steps to identifying and ordering copyright music manuscripts from the LOC. Basically:

  • Identify a 78rpm recording, type of piece, arranger or recording artist
  • Search it in the U.S. copyright registers
  • Make a note of the composer, title and number and fill out a digitization request form with the Library of Congress
  • Weeks later, pay the final digitization fee and get the scanned scores through a filesharing service.

Identifying a Recording or Artist to search for

Because of the cost and staff time involved, I recommend doing a wide search to figure out what exists, and then narrowing it down to a dozen or two scores to order at a time. Here are some places to look:

Music streaming platforms & old recordings

Hearing digitized versions of 78rpm records and poking around online is exactly how I got onto this whole thing of ordering klezmer copyright manuscripts. I don’t think there’s one centralized place to find all of the Ukrainian American 78rpm discs digitized and streamable. Aside from commercial streaming platforms, reissue CDs like Ukrainian Village Music, and youtube, there is UAlberta’s digital collection of old Ukrainian music and the Internet Archive’s Ukrainian audio selections. Like I said earlier, the title of the 78 rpm side usually matches the copyright because of the business reason for submitting it. Just remember that they have to have been recorded in the U.S., not Canada, the U.S.S.R., etc.

Record Company catalogues

Record company catalogues were pamphlets or booklets sent out in the 78 rpm era so people or stores could know which new records were available for order. There were general annual catalogues by label (Columbia, Victor, etc.) and each one also put out monthly pamphlets aimed at particular ethnic markets: Jewish, Romanian, Greek, Ukrainian, etc.

A Columbia Records pamphlet from 1926 listing new Ukrainian market discs. From the Cape Breton University collection, it can be accessed here.
A sampling of new Ukrainian discs from the Columbia Records 1928 supplement of new Ukrainian and Russian discs. From the Cape Breton University collection, the rest can be viewed here.

There isn’t one centralized place to view all of them. But, because they were mailed out all over the place, they appear in many digital collections. The New York Public Library has this excellent LibGuide which lists many places to find them. In these lists you can get an idea of what was out there.

Discography of American Historical Recordings

The Discography of American Historical Recordings (DAHR) is an amazing resource for trying to explore and contextualize 78 rpm recordings and musicians from that era. It’s worth searching by dance types (eg. kolomyjka, hopak), personal names (eg. Pawlo Humeniuk), or Marketing Genre (eg. Ukrainian, Ukrainian-Ruthenian).

Spottswood volume 2

If you can find it in a library, Spottswood’s Ethnic Music on Records Vol. 2: Slavic will also have a very thorough listing. There is a partial preview on Google books.

Part of page 1083 from Spottswood’s Ethnic Music on Records Vol. 2 showing some Humeniuk recordings. Source: Google books.

The information is similar to DAHR, which sources a lot of its info from Spottswood.

Searching in the Copyright Registers to see if it exists there

After you get an idea of what you want to look up, you have to find the entries in the copyright ledgers, thick books which were printed several times a year by the U.S. copyright office. Music copyrights were listed in their own volumes separately from other types of items. The entries are generally written in the latin alphabet (which can cause problems with transliteration) and are organized alphabetically by the title of the copyrighted piece. Not every recording is copyrighted in this way, especially if they were a redo or imitation of something which had already been recorded and copyrighted. Ignore the renewal or recording notices; you want to look for the original copyright submission which will have numbers like E 652946 or E unp. 73121.

Sample entries from page 530–1, Catalog of Copyright Entries, New Series. Part 3: Musical Compositions 1933. An Abe Schwartz-copyrighted Kolomeyka with lyrics presumably not written by him (a Romanian Jewish immigrant) mixed in alphabetically with unrelated pieces. Source: Internet Archive.

Although they exist in print form and on databases like HathiTrust, in my opinion the easiest place to search old U.S. copyright registers is on the Internet Archive. There’s a special collection called Copyright Registers where they are all digitized and searchable. Select “search text contents” and start looking up keywords. It will highlight the digital results in each book for you. Keep these open in a tab if you want them because it’s easier to copy and paste from this search pane later.

Search results for Humeniuk in Catalog of Copyright Entries, 1927 Music For the Year 1927 New Series. Source: Internet Archive.

When I was looking for klezmer copyright scores, I also searched for typical dance genres, keywords (Jewish, wedding, etc), likely typos and alternate spellings, and so on. Such keywords might bring up other similar music copyrights you weren’t aware of (including ones that never ended up being recorded). And it’s worth spelling transliterated terms in multiple ways. For example, we get different results by searching for kolomyjka, kolomeyka, and kolomeika.

Ordering the scores, payment & receipt

When you have a list of scores, you have to contact the LOC’s Duplication Services. (Or, if you live in the D.C. area you can go and scan them in person for free at the Performing Arts Reading Room, but you’d have to negotiate with them in advance as the materials are not held on-site.)

Download this PDF Duplication Services Order Form and fill out a new form for each 10 items you request. Then email the PDFs to DuplicationServices@loc.gov and it’ll get the process started. With an official request, the Duplication Services will call up the boxes and look for specific scores for scanning. I recommend Digital Photocopy (PDF) which costs $1.50 per page (plus research fees if applicable); you don’t need expensive high resolution scans for this purpose. All the scans I got at that quality were very legible. In some cases the initial estimate was much more than the final cost I was asked to pay.

A sample order where I’m copy and pasting some of the Humeniuk copyrights into the form, putting the copyright number in the first field and selecting 1 PDF Scan for each one. (Internet Archive/Library of Congress)

They may email you to ask for clarification, and with the 3 times I’ve ordered, it’s taken weeks for them to get back to me with the actual files. They generally can’t find all of the scores; they just charge less and indicate which ones they couldn’t find. For my three orders, I paid $38 for my first order of 15 items, and $155 and $185 for my later, much larger orders of ~45 items. The last one was in early 2024 so the price may have changed by the time you try it. The files are sent by a time sensitive dropbox-type service called Media Shuttle.

Conclusion

It’s a strange process, but I think this method is worthwhile for digging up old folk music scores which were never published and are spread out among random boxes in remote storage somewhere. It’s especially helpful when trying to piece together a song or comedic performance in dialect which you’ve only heard on an old scratchy recording. But I’ve also found it interesting to see how the klezmers from back then wrote down their handwritten scores, even if I’ve heard the recording many times. It makes me see the shape of the melody in a new way.

The examples I gave here were for Ukrainian fiddle music, but I think the same approach could be used for other types of heritage music which were recorded and copyright in the U.S.

Dan Carkner

Categories
Research Summary

A mixed list of scores and recordings by Philadelphia klezmer Harry Kandel

I may update this over time. Here’s a table of various copyright scores and links to commercial recordings by the Philadelphia klezmer clarinetist and bandleader Harry Kandel. (Also: this is the kind of thing that would eventually be great to have in a more dynamic framework like the Klezmer Archive, but for now a table will do.) My goal here is partly to give context to the new copyright scores I received, but also to explore the overlapping Kandel items in digital collections and what copyright limits are put on them.

I compiled this from various sources: audio listings in Florida Atlantic University’s Recorded Sound Archive, University of Wisconsin-Madison’s Mayrent Collection of Yiddish Recordings, as well as others like the Internet Archive, Dartmouth Jewish Sound Archive and the Discography of American Historical Recordings when those first two fell short. I did not try to add every single possible link to a digitized recording (Dartmouth has many more than I linked, for example).

I juxtaposed these with scanned manuscripts from the U.S. Library of Congress’ Yiddish American Popular Sheet Music collection or others I paid to have digitized from the LOC.; and checked the list against listed recordings in Ethnic Music on Records: A Discography of Ethnic Recordings Produced in the United States, 1893 to 1942 Vol. 3 by Richard K. Spottswood, the Discography of American Historical Recordings list of Kandel’s work, and Allen Lutins’ KlezmerGuide. Some of these same melodies were also recorded by other artists or printed in other collections; take a look at KlezmerGuide for further info.

TitleManuscriptSound RecordingYear
A Freilachs Von Der Chuppe {A Happy Dance From The Wedding Ceremony}No known copyright scoreMayrent Collection, FAU RSA1917
Oddessar Bulgarish {Jewish Dance From Odessa}No known copyright scoreMayrent Collection, FAU RSA1917
A Freylachs Die Mamma Is Gegangen In Mark Arein
{The Mother Goes To Market} {Old Hebrew Song From Odessa}
No known copyright scoreFAU RSA, Mayrent Collection1917
Der Stiller Bulgarish {The Quiet Bulgar}No known copyright scoreMayrent Collection, LOC Jukebox1917
A Abspiel Far Die Machatonim {Hebrew Wedding Music For The Parents
 Of The Bridegroom}
No known copyright scoreMayrent Collection, FAU RSA1917
A Yiddisha Honga-Hebrew DanceNo known copyright scoreMayrent Collection, FAU RSA1917
Polka Lubka {Lively Polka}No known copyright scoreInternet Archive; Mayrent Collection1918
Mazur Weselny {Lively Mazurka}No known copyright scoreMayrent Collection, Internet Archive1918
KolomeykaNo known copyright scoreMayrent Collection, LOC Jukebox1918
Rusiche Shaer {Russian Dance}-Pt. 1No known copyright scoreMayrent Collection, FAU RSA, (*Earlier recording of this was a reject)1918
Rusiche Shaer {Russian Dance}-Pt. 2No known copyright scoreMayrent Collection, FAU RSA, (*Earlier recording of this was a reject)1918
Hora {Dance}No known copyright scoreMayrent Collection, (*Earlier recording of this was a reject)1918
Dem Trisker Rebens Nigen {Characteristic Jewish dance}No known copyright scoreMayrent Collection, FAU RSA, LOC Jukebox1918
Der Nicolaiver Bulgar {A Bulgar Dance}No known copyright scoreMayrent Collection, FAU RSA, LOC Jukebox1918
HopackNo known copyright scoreMayrent Collection, LOC Jukebox 1918
DoinaNo known copyright score*Recording was a reject1918
Lebedig Und Freylach {Lively and Happy}LOCMayrent Collection, FAU RSA, Mayrent Collection (1921)1918/21
Kiever Bulgar {Dance From Kiev}LOCMayrent Collection, FAU RSA1921
Bapolier Freylachs {Bapolier Song Of Happiness}Google drive (from LOC)Mayrent Collection, FAU RSA1921
Die Lustige ChsideemLOCFAU RSA, Mayrent Collection1921
Freyleche Mechitonim {Lively Relatives}LOCMayrent Collection, Internet Archive, LOC Jukebox, FAU RSA 1921
Patch Tanz {Hand-Clapping Dance}LOCInternet Archive, FAU RSA, Mayrent Collection1921
Choosin Kalle Mazel Tov {Good Luck, Bride And Groom}No known copyright scoreMayrent Collection, FAU RSA1921
Sha! {”Hush!”}LOC was not able to locate this scoreInternet Archive, FAU RSA, Mayrent Collection1921
Roumainische Bulgar {Roumainian Dance}LOCMayrent Collection, Internet Archive, FAU RSA1921
Russishe KomarinskaNo known copyright scoreMayrent Collection (1921), FAU RSA (1921), LOC Jukebox (1921), Internet Archive (1921), DJSA (1924, login required), FAU RSA (1927, login required)1921/24/27
Der Broiges TanzLOCFAU RSA, Mayrent Collection1921
Flaskadriga-Dance Of The ”Chasidem”Google drive (from LOC)Mayrent Collection, Internet Archive, FAU RSA1921
A Zoi Feift Min Un A Schweiger {Putting It Over On Mother-In-Law!}LOCMayrent Collection, FAU RSA1921
A Purim By Der SeedaLOCMayrent Collection, FAU RSA, DJSA (login required)1921
The Goldene Chasina {The Golden Wedding}LOCMayrent Collection (1921), Internet Archive (1923), FAU RSA (1923, login required), Mayrent Collection (1923), Mayrent Collection (1924)1921/23/24
Yasser BulgarLOCFAU RSA (1921), Mayrent Collection (1921), FAU RSA (1923, login requred)1921/23
Bukarester BulgarLOCFAU RSA (1921), Mayrent Collection (1921), FAU RSA (1923, login requred)1921/23
Mohlever BulgarLOCMayrent Collection, FAU RSA1921
Ma YofisGoogle drive (from LOC)Mayrent Collection, FAU RSA1921
Ba A Glassella WeinLOCFAU RSA, Mayrent Collection1921
Kandel’s BulgarGoogle drive (from LOC)FAU RSA, Mayrent Collection1921
Yekatarinslaver BulgarLOCMayrent Collection, FAU RSA1921
Auf Der Mohldivanka {On The Great White Way Of Odessa}No known copyright scoreMayrent Collection, LOC Jukebox1923
Mamaliga-Roumanian DanceNo known copyright scoreMayrent Collection, FAU RSA (login required), LOC Jukebox1923
Buccaviner BulgarNo known copyright scoreUnclear if this was a reject1923
Freylacher Choosid {Happy Student}No known copyright scoreMayrent Collection (1923), UC Santa Barbara via DAHR (1923) LOC Jukebox (1923), Mayrent Collection (1927), FAU RSA (login required)1923/27
Der Zaide Mit Die Babba {The Grandfather And The Grandmother}No known copyright scoreInternet Archive (1923), FAU RSA (1923, login required), Mayrent Collection (1923), Mayrent Collection (1924)1923/24
Der Gassen Nigen {The Street Melody}No known copyright scoreMayrent Collection, LOC Jukebox, FAU RSA (login required),1923
Serba Popilor {The Serbian Priest}No known copyright scoreMayrent Collection1923
Bolter Bulgar {The Bulgar Of Balta}No known copyright scoreMayrent Collection, Internet Archive1923
Simchas Toirah In Der Alter Haim
{The Rejoicing Of The Torah In The Old Country}
No known copyright scoreFAU RSA (login required)1923
Doina and HoraNo known copyright scoreFAU RSA (login required)1923
Sha! Der Rebe Tantzt {Sh! The Rabbi Is Dancing}Google drive (from LOC)Mayrent Collection, FAU RSA (login required)1924
HopakCopyright score exists but not yet ordered from LOCDJSA (login required)1924
Der Ferginegen Fin Tatta Mamma {The Parents Joy}Google drive (from LOC)* the name is switched with Nacht in Gan EdenMayrent Collection, FAU RSA (login required)1924
Dus Zekele Geld {The Sack Of Gold}LOC was not able to locate this scoreMayrent Collection (1924), FAU RSA (1924, login required), Mayrent Collection (date unknown)1924
A Nacht In Gan Adin {A Night In Paradise} / Die Freylachs Nacht In Ganeden {The Happy Night In Heaven}-FreylachsLOC was not able to locate this score. *the score by this name corresponds to “Der Ferginegen..” melody aboveMayrent Collection (1924), FAU RSA (1924, login required), UC Santa Barbara via DAHR (1926)1924/26
Der Zisser Cholem Google drive (from LOC)*Recording was a reject1924
Machotonim A HeimLOC was not able to locate this scoreMayrent Collection, FAU RSA (login required)1924
Far Dem Rebbins KoovidLOC was not able to locate this scoreMayrent Collection, FAU RSA (login required)1924
Die Chasidim Forren Tsum Rebbin {The Chasidim Visit The Rabbi}Google drive (from LOC)FAU RSA (login required), DJSA (login required); earlier recording was a reject1924
Der Zaida Mit Dem AinikelLOC was not able to locate this score*Recording was a reject1924
A Yiddisha Chasina {A Jewish Wedding}LOC was not able to locate this scoreYoutube, DJSA (login required)1924
Es Is Schön Lightig {Dawn Appears}Google drive (from LOC)Mayrent Collection1924
Russian Revolution MarchGoogle Drive (from LOC)*Recording was a reject1924
Doina {Doina Und Serba} (arr Kandel)No known copyright scoreMayrent Collection 1924
Der Shikerer Moldawan-BulgarNo known copyright scoreMayrent Collection, FAU RSA (login required)1924
Naches {Joy} -BulgarNo known copyright scoreMayrent Collection, FAU RSA (login required)1924
Die Turkishe Chasene {A Turkish Wedding}No known copyright scoreMayrent Collection1924
Dus Geliebte Palestina {Beloved Palestine}-BulgarNo known copyright scoreMayrent Collection, FAU RSA (login required)1925
Froeliche Rusiska {Malo-Russian Peasants’ Dance}No known copyright scoreMayrent Collection, FAU RSA (login required)1925
Pozsha {Fire}-BulgarNo known copyright scoreMayrent Collection1925
Dus Freylache Russland {Happy Russia}No known copyright scoreMayrent Collection, FAU RSA (login required)1925
A Laibediga Honga {A Lively Honga}-BulgarNo known copyright scoreMayrent Collection, FAU RSA (login required)1925
Cohen’s Visit To The Sesquicentennial- Novelty Fox TrotNo known copyright scoreMayrent Collection1926
Jakie Jazz ‘Em UpNo known copyright scoreMayrent Collection1926
Bie A Glezele Mashke {At The Drinking Table}-FreylachsNo known copyright scoreUC Santa Barbara via DAHR1926
Der Muzinikel {The Youngest One}-FreylachsNo known copyright scoreMayrent Collection, FAU RSA (login required)1927
Chevre, Nit Gezorgt {Folks, Don’t Worry}-FreylachsNo known copyright scoreMayrent Collection, FAU RSA (login required)1927
Lebedig, Chatskel {Lively, Chatskel}No known copyright scoreMayrent Collection, FAU RSA (login required)1927
Diene Schwartze Oigen {Your Black Eyes}No known copyright scoreFAU RSA (login required)1927

A few observations. First, Kandel was most active in submitting copyright scores in two years, 1921 and 1924, despite putting out 78rpm discs between 1917 and 1927. Second, he has an interesting range of material, including some things that are a bit more exotic in the 1910s/20s American klezmer context (A Abspiel Far Die Machatonim, Die Turkishe Chasene). Others are very common melodies recorded by a number of his contemporaries (Der Gassen Nigen, Serba Popilor, Der Stiller Bulgarish, etc.).

The other thing that interests me in comparing these various digital collections is how these 100 year old materials are treated in terms of copyright and public access.

  • Mayrent Collection is the most open and complete; login is not required to stream any of the pieces, and they were often the only archive to have a rare Kandel piece. In my opinion, as it is more recent and digitized with care, the audio quality is best here too.
  • Florida Atlantic University’s Recorded Sound Archive was the original place I encountered a lot of these Kandel sides 15 years ago. They require an account and login to stream the full recordings for ones made in 1923 or later. I think most of them were digitized 15 years ago or more and so they have acceptable sound quality but not quite as good as the Mayrent Collection.
  • Dartmouth University’s Jewish Sound Archive has almost as many as MC and RSA, even though I got to it last in this effort and therefore didn’t link most of them. It requires registration and login to stream any of them, no matter when they were released, although registration can be done with social media.
  • The Internet Archive has about a dozen Kandel pieces, and they can be streamed without a login. However, the sound quality is mixed.
  • The Library of Congress has 15 of Kandel’s manuscripts posted publicly on their digital collection. These are all from 1921, although they missed a few 1921 scores by him. They also have about a dozen Kandel sound recordings on their digital jukebox which have a decent sound quality and can be streamed without a login. By paying for digitization I got a handful more copyright scores from 1921, and another batch from 1924. They couldn’t locate about 10 that are known to exist.
  • The Discography of American Historical Recordings has a very complete list of Kandel’s recordings, of which about 25 can be streamed without a login. The digitization is of decent quality and was done at UC Santa Barbara; I tried to follow through to UBSB’s library and see if they host the tracks directly but I couldn’t get them to come up in their catalogue.

One last thing that made me chuckle a bit was the mixup between “Der Ferginegen Fin Tatta Mamma” and “A Nacht in Gan Adin.” “A Nakht in Gan Eden” has been one of the best-known klezmer tunes since the 1970s revival, appearing in Compleat Klezmer and many a jam session. On the copyright score we can see that “Der Ferginegen..” has been written out under the title “A Nacht..” I assume if they had been able to find the other score it would have had the familiar “A Nacht..” melody. The titles are equally meaningless in relation to the tunes, but I wonder if Kandel has originally meant the opposite and it was a record company mixup that immortalized A Nakht in Gan Eden as we know it. Or maybe he changed his mind at the last minute. By the time of the 1926 re-recording he kept the name.

Thanks to Tom Deakin who noticed the “Nacht in Gan Adin” mixup and to Patty Farrell who sent me a trove of info about Kandel a few years ago. And of course to Hankus Netsky whose Klezmer: Music and Community in Twentieth-Century Jewish Philadelphia, Temple University Press, 2015, gives a great background on Kandel and his context.

Categories
Biography

A look at Sam Young, Galician klezmer in 1920s New York

Sam Young is one of those names I was vaguely aware of from the old New York klezmer recording industry, but I couldn’t have said anything about who he was or what he recorded. I’d seen him listed in books among other minor artists of the time, but hadn’t even heard any of his three 78rpm discs from 1921. When I was ordering klezmer copyright scores from the Library of Congress this spring, I obtained his 6 handwritten copyright scores among my latest batch, which correspond to those 3 discs. To mark the occasion I’ve tried my best to piece together what I can about his life from genealogy records. For the most part, his music background and career remain a mystery.

Family backround in Europe

Sam Young was born near Tarnopol, Galicia, Austria-Hungary (today Ternopil, Ternopil Oblast, Ukraine) in the late 1870s. I’m fairly confident this birth record for an Elias Simon Jung born in July 1877 in Pokropiwna village (near Kozłów, about 25 km west of Tarnopol) refers to Sam. He was never consistent about his exact birth year in later US documents. His parents, Kelman Jung (born c.1860) and Riwke Wasser (born c.1862), lived in Kozłów. His brother Mechel Jacob Wasser (later Michael Young) was born in September 1883 in Chorobrów village, also near Kozłów, but the middle brother Moses Hensel Jung (later Morris Young) was born in Borysław in 1880, near Drohobycz, 180 km to the west. I have no idea why they moved and moved back, though the Yizkor book for Drohobycz, Boryslaw and Surroundings (translated to English here) describes it as a booming oil town in that era. Ternopil is also described in its Yizkor book (translated here) including an interesting chapter about the Wolfstahl family of musicians.

Pokropiwna village circa 1915. Source: Wikimedia Commons.

In New York, Sam was a member of the First Uscie Biskupier Society (landsmanshaft), referring to Uście Biskupie (today Ustia, Ukraine), about 150 km south of Ternopil. I’m not sure what his connection was to that community, whether it was through his wife’s family or something else. It’s also about 40 km northwest of where fellow klezmer Israel J. Hochman‘s father was born, near Khotyn.

Detail of the Miczyński Map of Galicia, 1872, showing places associated with Sam Young and his family: 1 (Kozłów town), 2 (Pokropiwna village) and 3 (Chorobrów village), 4 (Borysław, near Drohobycz), and 5 (Uście Biskupie).

The only Galician place name among his 1921 78 rpm records is Drohobych in his track Drohobitcher Chosid. I mention this because I’m interested in how these American klezmers titled their discs with geographic references, which in some cases are very close to their home region (eg. Hochman, who referenced Podolian place names a fair amount, or Katzman who almost always referenced his native Chișinău).

I wasn’t able to find any direct evidence that Sam Young was from a musical or klezmer family in Europe, nor anything about his education (musical or otherwise). His great-great granddaughter mentioned to me that she had always heard he came from a musical family, although she couldn’t find out much about his life either. As far as I can tell Sam’s father Kelman was a tailor and I didn’t encounter any other musicians in the family tree in U.S. documents.

Emigration to New York and life in the LES & Bronx

The Jungs emigrated as a family, landing in New York in around 1890, although I couldn’t find any direct documentation and on various censuses the year was occasionally recorded as being a few years earlier or later. They Americanized their family name to Young, and their given names to Rebecca, Sam, Morris and Mike, although the father kept the name Kalmen. Sam got married in 1898 to Chane Taub, later Anna Young, another Galician Jewish immigrant (the marriage record is here on the NYC vital records site). On that certificate they were living at 85 Ludlow street in the Lower East Side of Manhattan.

A photo of the corner of Hester and Ludlow streets from 1892, the block Sam lived on when he got married in 1898. Source: Brooklyn Public Library.

In the 1900 census Sam appears twice, first on June 2nd at his own home at 145 Orchard Street with his wife Anna and 2-year-old daughter Bella, and again on June 11th at his father’s place at 142 Eldridge Street with his parents and siblings. On that form Sam is listed as a musician, Kalmen as a tailor, Morris as a waist maker, and Mike as a furrier. Sam and Anna’s second daughter Clara (later Kate or Katie) was born in 1903. By then they were living a few doors down at 167 Orchard street; in the 1905 NY census they are still living there and Sam is still listed as “musician.”

In the 1910 census Sam is living at 129 Clinton street and is listed as “violinist, teacher.” What’s a bit more interesting is that, in 1911 and still living on Clinton street, Sam appears as a guarantor on the naturalization petition for Hyman “Hymie” Millrad, a slightly better known klezmer bassist who had worked with Max Leibowitz. By the 1915 NY census and 1920 census Sam is living at 84 Essex street and listed on the latter as “musician, lieder theatre [?].” By this time his daughter Kate was 17 and listed as a bookkeeper. Here Sam was following the path of many fellow klezmers and Jewish immigrant contemporaries in moving out of tenements and into nicer freestanding houses.

The Young family home at 84 Essex where they lived during the 1910s and early 1920s, from a tax photo circa 1940. Source: New York City Department of Records.

In Sam’s 1918 draft registration card, they’re still living on Essex Street, where Sam’s occupation is listed as “Musician, Loew Vaudeville House, [at] Fulton & Livingston, B’klyn.” After this, the Youngs relocated to the Bronx. In the 1925 NY census they’ve moved to 1313 Boynton street, where Sam would live for the rest of his life. It seems the house was owned by Charles Harris, a cloak salesman & the husband of Sam’s daughter Bella. The 1930 census is Sam’s final appearance as a musician in these records; still on Boynton street and listed as a “Musician, orchestra.”

The Harris-Young home at 1313 Boynton circa 1940. Source: New York City Department of Records.

In his final census appearance in 1940, still living with Bella and her family, Sam doesn’t have any occupation listed. Sam died of natural causes on July 14, 1941 and was buried in the Uscie Biskupier section of Mount Hebron Cemetery in Queens. He was listed as a Hotel Musician in the NY death certificate.

Music Career, scores and recordings

Aside from his six 78 rpm recordings, and the corresponding copyright scores, I haven’t had much luck piecing together Sam’s music career in New York, either in the Yiddish or English press of the time. Part of the problem is that his name is so common; German, Irish or English people were also called Sam Young. But in general working klezmers of his time did not get much press coverage and did not document their work, unless they happened to appear in advertisements for concerts or balls, or on schedules making radio appearances. So far I haven’t found any of these for Sam, except for a few promoting his 78 rpm records.

Title78 rpm Record #Audio available?Copyright score from US Library of Congress
DROHOBITCHER CHOSID; (The religious man from Drohobitch); by S. Young (of U. S.); violin.Cardinal 1106On archive.org courtesy of the Max and Frieda Weinstein Archive of YIVO Sound Recordings. Also on Jewish Orchestras vol. 2 cassette by Muziker.org.On Google Drive
CHOSID; (DER) GEHT TANTZEN (The religious man goes dancing); by S. Young (of U. S.); violinCardinal 1106On archive.org courtesy of the Max and Frieda Weinstein Archive of YIVO Sound Recordings. Also on Jewish Orchestras vol. 2 cassette by Muziker.org.On Google Drive
CHUPE; TANTZ (Wedding dance) ; by S. Young (of U. S.); violin.Cardinal 1104On youtube courtesy of Bill BarabashOn Google Drive
LOZT GRISEN (Send regards); by S. Young (of U. S.); violin.Cardinal 1104On youtube courtesy of Bill BarabashOn Google Drive
IN KAVKAZ; bulgar; by S. Young (of U. S.); violin.Cardinal 1105no known copyOn Google Drive
SOVIETEN (DER) BULGAR;; by S. Young (of U. S.); violin.Cardinal 1105no known copyOn Google Drive
The set of six February 1921 recordings by S. Young’s Yiddisher Orchestra, released on Cardinal Records.
disc label for Cardinal 1106 “Der Chosid Geht Tanzen” from 1921. Scanned by YIVO and uploaded to archive.org.
Cardinal records ad from May 1921 issue of Talking Machine World listing Sam Young’s discs. Source: HathiTrust.

A magazine blurb about new Cardinal records releases from May 1921 issue of Talking Machine World. Sam’s discs are mentioned in passing as “Some spirited numbers.” Source: HathiTrust.

The 4 sides I was able to listen to at the links above are pleasant old klezmer, if not remarkable. To me, they sound like fairly standard New York klezmer of the time, similar to Leibowitz, Frankel, Schwartz, etc. orchestras, with a kind of Ukrainian or Romanian feel to most of them.

I will update this post if I find any more info about him later. Feel free to let me know if you have any photos of Sam or other information.

Thanks to various people on facebook who commented some facts about Sam Young’s 78rpm records, including Bill Barabash, Sherry Mayrent, Lorin Sklamberg, Joel Rubin, and Tom Deakin. As well as people who helped me decipher the Austro-Hungarian birth records, including Paweł Dembowski, Riley Faelan, Paul Beck, and Sabrina Bonus.